| Десять-коды, также известные как 10-коды или десять сигналы, в качестве кодовых слов используются многими офицерами полиции, чтобы помочь им в голосовой связи. Коды первоначально были разработаны в 1937 году для обеспечения
краткости, четкости, и стандартизации сообщений, передаваемых по радиоканалам. На старых
системах радио, каналы были ограничены поэтому сообщения должны были быть короткими.
Несмотря на свою полезность,
точный смысл десяти-кодов часто колеблется в пределах
юрисдикции и места. В дополнение к правоохранительным, десять-коды часто используются
и гражданскими (CB) радиостанциями. Один из наиболее часто используемых
десять-кодов, 10-4 , стал достаточно популярным, и часто используется
в повседневном радио языке. |
Код | Описание |
10-00 | Officer down, all patrols respond(Всем патрулям ответить) |
10-0 | Use caution(Будьте осторожны) |
10-1 | You are being received poorly / Cannot copy(Передача принято плохо / Не удается скопировать) |
10-2 | You are being received clearly / Signal is strong(Предача получена нормально / Сигнал сильный) |
10-3 | Stop transmitting(Остановить передачу) |
10-4 | Affirmative / Understood / Message received(Принято / Понял / Сообщение получено) |
10-5 | Call Relay message to [person](Трансляция сообщения для [человек]) |
10-6 | Busy / Out at call(Занят / Выход на вызов) |
10-7 | Out of service (completely)(Выход из сервиса (полностью)) |
10-7b | Out of service (personal)(Выход из сервиса (личный)) |
10-7с | Out of service (court)(Выход из сервиса (суд)) |
10-7od | Out of service (off duty)(Выход из сервиса (дежурство)) |
10-8 | In service(В сервисе) |
10-8ot | In service (over time)(В сервисе(по времени)) |
10-9 | Repeat last message(Повторите последнее сообщение) |
10-10 | Negative / Fight in progress(Отрицательно / Драка продолжается) |
10-11 | Identify frequency / Dispatching too fast(Определитель частоты / Диспетчерская слишком быстро) |
10-12 | Standby / Visitor(s) present(Режим ожидания / Посетителя (ей) настоящего) |
10-13 | Advise weather and road conditions(Погодные и дорожные условия) |
10-14 | Convoy or escort detail / Suspicious person(Конвоя или сопровождения / Подозрительные лица) |
10-15 | Prisoner in custody / Message delivered(Заключенный под стражей / Сообщение доставлено) |
10-15m | Prisoner in custody (mental case)(Заключенный под стражей / Психический случай) |
10-16 | Pick up prisoner / Reply to message(Поймайте заключенного / Ответить на сообщение) |
10-17 | Pick up papers / En route(Заберите документы / В пути ) |
10-18 | Urgent / Complete present assignment ASAP(Срочно / Закончите задание как можно скорее ) |
10-19 | Return to station or location(Вернитесь на станцию или место) |
10-20 | Your location(Ваше местоположение) |
10-21 | Call by telephone(Позвоните по телефону) |
10-21a | Advise home I will return at [ETA](Сообщаю из дома Я вернусь в [ETA]) |
10-21b | Call your home(Позвоните из дома) |
10-22 | Disregard / Cancel last message(Игнорирование / Отмена последнего сообщения) |
10-23 | Arrived at scene / Stand by until channel clears(Прибыл на место происшествия / Ожидайте, пока каланал очистится ) |
10-24 | Emergency backup / Emergency at station(Экстренная помощь / Аварийная ситуация на станции) |
10-25 | Report to [person] / Do you have contact with [person]( Отчет для (человек) / Есть ли у Вас связь с (человек)) |
10-26 | Detaining suspect / Check auto registration(Подозреваемые в заложниках / Проверьте авто-регистрацию) |
10-27 | Request drivers license check(Проверка водительских прав) |
10-28 | Check registration on vehicle(Проверьте регистрацию транспортного средства) |
10-29 | Request arrests/warrants check(Запрос ареста / Проверка ордера) |
10-29a | Check wants, subject [PIN](Проверьте разыскиваемость, объект(PIN)) |
10-29c | Check complete, subject [NCIC](Проверка завершена, объект(NCIC)) |
10-29f | Subject wanted, felony(Объект разыскивается, уголовное преступление) |
10-29h | Hazard potential from subject(Потенциально опасный объект) |
10-29m | Subject wanted, misdemeanor(Объект разыскивается, преступление) |
10-29r | Check wants and record, subject [PIN, CJIC](Проверьте разыскивамость и запись, объект[PIN, CJIC]) |
10-29v | Vehicle wanted(Разыскивается траспортное средство) |
10-30 | Does not conform to rules or regulations(Не соответствует нормам или правилам) |
10-31 | Crime in progress / in pursuit(Преступление в прогрессе / в погоню) |
10-32 | Person with gun(Человек с оружием) |
10-33 | Emergency, all units stand by(Экстренная помощь, всем подразделениям оставаться на месте) |
10-34 | Open door or window / Riot(Откройте дверь или окно / Массовые беспорядки) |
10-35 | Confidential information or open window(Конфиденциальная информация или открытое окно) |
10-36 | Provide current time of day(Предоставить текущее время дня) |
10-37 | Identify yourself / suspicious vehicle(Идентифицируйте себя / подозрительный автомобиль) |
10-38 | Traffic stop(Остановить движение) |
10-39 | Run with lights and siren(Патрулирование с огнями и сиренами) |
10-40 | Run silent (no lights or siren)(Тихое патрулирование(без огней и сирен)) |
10-41 | Begin duty(Начать дежурство) |
10-42 | End duty(Окончить дежурство) |
10-43 | Information(Информация) |
10-44 | Permission to leave patrol(Разрешение на патрулирование) |
10-45 | Condition of patient(Состояние пациента) |
10-45a | Condition of patient - Good(Состояние пациента - Хорошее) |
10-45b | Condition of patient - Serious(Состояние пациента - Серьезное) |
10-45c | Condition of patient - Critical(Состояние пациента - Критическое) |
10-45d | Condition of patient - Dead(Состояние пациента - Мертв) |
10-46 | Motorist assist(Автомобильная помощь) |
10-47 | Emergency road repair(Экстренный ремонт дорог) |
10-48 | Traffic control(Управление движением) |
10-49 | Traffic light out(Светофор) |
10-50 | Officer welfare check / under influence of drugs(Проверить офицерское обеспечение / под воздействием наркотиков) |
10-51 | Tow truck needed / under influence of alcohol(Необходим эвакуатор / под воздействием алколголя) |
10-52 | Ambulance needed(Необходима скорая помощь) |
10-53 | Road blocked / Man down(Дорога перекрыта / Укомплектовать людьми) |
10-54 | Possible fatality(Возможно смерть) |
10-54d | Possible dead body(Возможно мертвое тело) |
10-55 | Intoxicated driver(Пьяный водитель) |
10-55d | Send coroner(Отправьте коронера) |
10-56 | Intoxicated pedestrian / Suicide(Пьяный пешеход / Самоубийство) |
10-56a | Suicide attempt(Попытка самоубийства) |
10-57 | Hit and run accident / Missing person(Ограбление и побег / Пропавший человек) |
10-58 | Direct Traffic(Постоянное движение) |
10-59 | Escort or convoy / Security check(Эскорт или сопровождение / Проверка безопасности) |
10-60 | Squad in vicinity(Отряд по близости) |
10-61 | Personnel in vicinity / Not wanted(Сотрудники по близости / Не разыскивается) |
10-62 | Subject possibly wanted(Объект возможно в розыске) |
10-63 | Subject positive / Prepare to copy(Объект подтвержден / Подготовка к копированию) |
10-64 | Subject wanted / Found property(Объект в розыске / Найдена вещь) |
10-65 | Net message assignment(Передача сетевого сообщение) |
10-66 | Check officer's well-being(Проверить состояние офицера) |
10-67 | Clear for next message(Отбой для следующего сообщения) |
10-68 | Dispatch message(Отправка сообщения) |
10-69 | Clear to copy transmission?(Отмена для копирования передачи?) |
10-70 | Fire alarm / Prowler(Пожарная тревога / Вор) |
10-71 | Advise nature of fire / Shooting(Сообщите об источнике огня / Стрельба) |
10-72 | Report progress of fire / Gun involved / D.(Отчет о пожаре / Инцидент с приминением оружия) |
10-73 | How do you copy / Smoke report(Как скопировать / Отчет о задымлении) |
10-74 | Negative / Theft(Отрицательно / Кража) |
10-75 | Severe weather statement(Плохие погодные условия) |
10-76 | En route to location(По дороге к месту) |
10-77 | Estimated Time of Arrival(Расчетное время прибытия) |
10-78 | Need assistance / Send ambulance(Необходима поддержка / Отправить скорую помощь) |
10-79 | Notify coroner / Bomb threat(Предупредите коронера / Угроза взрыва) |
10-80 | Pursuit in progress(Погоня продолжается) |
10-80a | Assist radio dispatcher(Проинформируйте радио диспетчера) |
10-81 | Traffic stop initiated / Breathalyzer request(Происшествие создавшее пробку / Запрос на использование алкотестера) |
10-82 | Reserve lodging(Забронировать жилье) |
10-83 | Work/school crossing detail(Работа / Школьный перекресток, подробнее) |
10-84 | Advise ETA(Посоветуйте ETA) |
10-85 | Arrival delay due to [cause](Задержка прибытия подкрепления из-за [причина]) |
10-86 | Officer on-duty(Офицер на дежурстве) |
10-87 | Give call letters of your station(Передайте позывные вашей станции) |
10-88 | Advise phone number of officer(Сообщите номер телефона офицера) |
10-89 | Bomb threat(Угроза взрыва) |
10-90 | Alarm going off / Bank alarm(Сигнализация на выходе / Сигнализация в банке) |
10-91 | Pick up subject / Prepare for inspection / Animal(Арестуйте объект / Подготовка к инспекции / Животные) |
10-91a | Animal - stray(Бродячие животные) |
10-91b | Animal - noisy(Шумные животные) |
10-91c | Animal - injured(Раненое животное) |
10-91d | Animal - dead(Мертвое животное) |
10-91e | Animal - bite(Укус животного) |
10-91g | Animal - pickup(Вывоз животного) |
10-91j | Animal - pickup collect(Отлов животных) |
10-91l | Animal - leash law violation(Нарушение закона о ношения поводка для собак) |
10-91v | Animal - vicious(Агресивное животное) |
10-92 | Subject in custody / Parking violation(Объект под стражей / Нарушение правил стоянки) |
10-93 | Blockage(Блокировка) |
10-94 | Street racing(Уличные гонки) |
10-95 | Officer's residence(Местоположение сотрудника) |
10-96 | Mental patient / Detain suspect(Психически больной / Задержали подозреваемого) |
10-97 | Arrived at scene / Record information(Прибыл на место происшествия / Запись информации) |
10-98 | Assignment complete / Prison break(Задание выполнено / Побег из тюрьмы) |
10-99 | Cardiac arrest / Officer held hostage(Остановка сердца / Офицер в заложниках) |
10-100 | Misdemeanor warrant / Out using restroom(Судебный ордер / С использованием туалета) |
10-101 | Ending security check(Завершение проверки безопасности) |
10-102 | Cruelty to animals(Жестокое обращение с животными) |
10-103 | Disturbance(Нарушение) |
10-103f | Disturbance by fight(Драка) |
10-103m | Disturbance by mental person(Нападение псих больного) |
10-106 | Obscenity(Непристойное поведение) |
10-107 | Suspicious person(Подозрительный человек) |
10-108 | Officer down / Officer in danger(Требуется поддержка / Офицер в опасности) |
10-109 | Suicide(Самоубийство) |
10-110 | Juvenile disturbance(Преступление, совершенное несовершеннолетним) |
10-112 | Impersonating an officer(Описание офицера) |
10-200 | Narcotics, drugs involved(Наркотики, запрещенные препораты) |
10-1000 | Felony warrant / Dead person(Уголовное преступление / Мертвый человек ) |
10-2000 | Police required immediately(Срочно, необходима полиция) |